Эскорт-услуги в Москве от Queens Palace

Англо-русский словарь гитариста

Andrey Filatov ― 22 March 2008 в 16:56

 english.jpg

Очень часто, читая характеристики какой-то гитары - а они обычно написаны на английском языке - попадаются специальные гитарные термины. Здесь я приведу самые встречающиеся слова с переводом. Надеюсь, вам это будет полезно!

Сами слова приведены по смысловым группам, но деление достаточно условное.

 

whatsit

 

Составные части гитары:

pickup - звукосниматель
hardware - фурнитура
body  - дека, корпус гитары
strings - струны
bridge - бридж
neck - гриф
finish - покрытие деки (например, satin polyurethane - это название специального лака)
fingerboard - накладка на гриф
tremolo - бридж с тремоло
frets - лады
tuning machines - колки
straplocks - замки для ремня, стреплоки
scale length - мензура
pickup selector switcher - переключатель звукоснимателей
rotary volume wheels - ручки громкости
saddles - седла для струн

Породы дерева:

mahogany - красное дерево
alder - ольха
maple - клён
rosewood - палисандр
poplar - тополь

Звукосниматели:

pickup - звукосниматель
single - сингл
humbucker - хамбакер
bridge pickup - звукосниматель у бриджа
middle pickup - средний звукосниматель
neck pickup - звукосниматель у грифа

Другое:

axes - гитары
twin - двойной
сase - кейс для гитары
сable - кабель
strap - ремень
signature - подписной, именной
abalone inlays - инкрустация
pick - медиатор

Усилители, комбоусилители, кабинеты:

tube - лампа, ламповый
preamp - предусилитель
combo - комбоусилительana
log - аналоговый
digital - цифровой
amp - усилитель
footswitches - педаль для переключения
speaker - динамик
reverb - ревербация
channels - каналы
cabinet - кабинет

 

 upd. В комментариях есть еще много терминов! 

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Комментарии:

  1. foofan — 22 March 2008 года в 17:33

    “bridge - бридж”
    здесь наверно лучше написать по русски машинка, держащая струны
    “tremolo - бридж с тремоло”
    опять же… это машинка с тремоло… ну или машинка с рычагом
    можно еще добавить названия самих машинок (хотя это уже наверно тема отдельной статьи, но вот тюноматик точн нада написать):
    tune-o-matic - фиксированная машинка (без тремоло)

    составные части гитар:
    top - накладка на деку… чаще всего делается из клена
    например: Quilted Maple Top - топ из волнистого клена

    в породы дерева еще надо добавить
    Ebony - черное дерево

  2. foofan — 22 March 2008 года в 17:38

    еще забыл про конструкцию гитары
    bolt-on - болченый гриф
    set neck - вклееный гриф
    neck thru - сквозной гриф
    set thru - глубоко вклееный гриф (технология ESP)

  3. DenZjama — 22 March 2008 года в 19:32

    Foofan, следующая статья будет про дерево, там все будет. А за втророй комент спасибо.)

  4. Krevedka — 22 March 2008 года в 20:29

    “neck thru”

    бугога я думал это для ТруЬ гитаристов типа )))

  5. Andrey Filatov — 22 March 2008 года в 21:51

    спасибо за дополнения!

    скорее фиксированный бридж это fixed bridge, а tune-o-matic это его разновидность с микроподстройкой струн. fixed bridge это telecaster, а tune-o-matic это крутой fixed bridge, он на les paul.

  6. Lasa Green — 30 November 2008 года в 12:07

    Ребята а не подскажете как называется на английском приём Боем, drumming обьясняет этот приём частично но это всё таки ДРОБЬЮ. Спасибо

  7. Andrey Filatov — 30 November 2008 года в 13:12

    Есть слово “strumming”, дословно “бренчать” - оно самое близкое по смыслу.

Оставить комментарий:


Блогун - монетизируем блоги